Categoria: Recortes

Impressões

Rei
António Jorge Gonçalves (desenho) e Rui Zink (argumento)
Edições ASA
328 p.
16,00 €

Dez anos depois de “A arte suprema” (oportunamente reeditada pela ASA, com nova roupagem), então a “primeira novela gráfica portuguesa” (aproveitando o momento forte que as obras assim catalogadas viviam), António Jorge Gonçalves e Rui Zink (ou vice-versa) voltaram a encontrar-se para juntarem vontades e inspirações que desaguaram em “Rei”, que pode ser considerado próximo do manga (bd japonesa, o género aos quadradinhos em ascensão nos nossos dias). Próximo no formato – livro -, no local da acção (e de inspiração) – o Japão -, na utilização de alguns dos códigos da linguagem manga.
De “Rei”, convém começar por explicar o título: tão só um nome feminino japonês, vulgar, tal como Maria, em Portugal. Porque o resto se torna difícil de explicar, podendo-se aspirar apenas a compartilhar impressões de leitura. Porque cada leitor, cada leitura – até as leituras dos autores, seus primeiros leitores – conduzirá por caminhos diferentes, levará a destinos diversificados, tão aberta é a obra – talvez demais até no final indefinido (por finalizar?), distante de muitos dos pressupostos que a narrativa foi traçando…
Simplificando o que não é simples (nem simplificável…), pode-se resumir “Rei” como a história de duas buscas. A de Nuno, 20 anos, que se busca a si mesmo na distância (a que se coloca da progenitora) do país longínquo que é o Japão, procurando a sua razão de ser no país que o seu mestre (de karaté e meditação) o fez idealizar. Nuno que encontra no Japão um amigo, Yukio, e Rei, a rapariga andróide (a explicação simplista) ou a projecção dos seus distúrbios mentais (a leitura racional)…
A segunda busca é a da mãe de Nuno, Teresa, que, um ano depois, também vai ao Japão, em busca do filho. E de uma relação inexistente. Mãe que, apesar de muito ocupada com a sua actividade política – é alguém importante em Portugal – continua a ver (e a tratar/a ignorar) o filho como se ele ainda fosse uma criança. Mãe que o filho vê como a Madrasta da Branca de Neve, altiva, distante, indisponível… Má. Mas que não passa de uma mulher, que pode ser – é – solitária, sensível, sincera no seu desejo de ser mãe. Na sua busca, Teresa leva Tano, o mestre do seu filho. Para a guiar e ajudar… Também para o castigar, como causador da partida do filho… e algo mais. Tano, que teme o que pode encontrar, no (re)encontro forçado com a origem que nunca teve, com as suas referências, ganhas na distância…
Estas duas buscas – duas histórias – são narradas em paralelo, alternadamente, graficamente de forma distinta. Para a segunda é utilizada um traço mais trabalhado, próximo do real visível, anatomicamente proporcionado, servido por correctos contrastes de luz e sombra. A busca de Nuno tem um traço mais arredondado, estilizado, livre, esboçado ao correr da imaginação, sem trabalho preparatório, longe da realidade, metafórico, onírico, alucinado.
Porque “Rei” é uma obra extremamente gráfica, que obriga o leitor a grande atenção, exigindo muito dele, impelindo-o à interpretação constante dos desenhos que vê. Que contam/narram mais do que aquilo que mostram explicitamente, quase sempre em páginas de uma vinheta só, cheias com pormenorizados planos de conjunto, vigiando de longe, no vazio, uma acção concreta, ou mergulhando(-nos) nas personagens, em close-ups alucinantes, sempre em equilíbrio perfeito com os diálogos que fluem livremente ou falando-nos alto quando são os silêncios (a ausência de texto) que imperam.


Escrito Por

F. Cleto e Pina

Publicação

Jornal de Notícias

Futura Imagem

X-Men e Wolverine vão ter versão manga nos EUA

Projecto nasce de parceria entre a Marvel e a Del Rey Manga; Edição prevista para o primeiro semestre de 2009; Primeiras imagens agora divulgadas

A Marvel Entertainment, Inc. anunciou recentemente, no New York Anime Festival, uma parceria com a Del Rey Manga (a editora original de “Avril Lavigne – Pede 5 desejos”, lançado em português pela Gradiva) para a publicação de versões em estilo manga (BD japonesa) dos X-Men e de Wolverine. A ideia é adaptar os universos próprios daqueles super-heróis ao estilo manga (edições formato livro, a preto e branco, com muitas dezenas de páginas, protagonistas adolescentes, de olhos arregalados, predominância da acção sobre o texto, uso exaustivo de linhas indicadoras de movimento…), como forma de chegar às gerações mais jovens e ao número crescente de leitoras que dão preferência aos manga, cuja quota de mercado não pára de crescer nos EUA, tendo as suas vendas, em 2006, atingido perto de 200 milhões de dólares.
O título dedicado aos X-Men será um shojo (criação vocacionada para o público feminino, assente em comédia, drama e romance), cabendo o protagonismo a Kitty Pride (Shadowcat/Lince Negra) que será, nesta BD, a única rapariga da escola de mutantes do professor Xavier, associando assim os super-heróis à temática escolar, recorrente no género manga. Os argumentistas desta versão manga dos X-Men serão Raina Telgemeier e Dave Roman, estando os desenhos entregues ao artista indonésio Anzu.
Quanto a Wolverne será um shonen (história para um público adolescente), do qual, para já, apenas se sabe que terá argumento de Anthony Johnston.
A edição terá como editores C.B. Cebulski e Mark Paniccia, pela Marvel, e Trisha Narwani, pela Del Rey, estando o lançamento dos novos títulos, completamente independentes dos seus homónimos da Marvel, previsto para o primeiro semestre de 2009.
O site Newsrama, especializado em BD, revelou as primeiras imagens de Wolverine, Jean Grey, Mística e Magneto, ainda numa fase embrionária do esboço, mas reveladoras já do grafismo que será adoptado, e entrevistou Ruwan Jayatilleke, vice-presidente da Marvel Entertainment, Inc., que afirmou que “os fãs de comics e os leitores de manga têm muito a esperar deste projecto”, acrescentando que “se trata de um licenciamento”, cabendo assim à Del Rey todo o processo criativo e editorial, embora sob a supervisão da Marvel.

Esta não é a primeira experiência no género que a Marvel patrocina. Em 2000, foi criado o “mangaverso” (universo manga da Marvel), onde os seus principais super-heróis foram reformulados, com aspecto de adolescentes e, nalguns casos com mudança de sexo (originando, por exemplo, a Tocha Humana, a Capitã América ou a Rapariga de Ferro). O principal responsável do projecto foi o criador Ben Dunn, que assinou o primeiro e o último tomos da saga, que incluiu também histórias, assinadas por outros autores, dedicadas a diferentes personagens (Homem-Aranha, Justiceira, Quarteto Fantástico, Vingadores, X-Men), tendo ficado associados ao projecto, que durou dois anos, nomes como Chuck Austen, Adam Warren ou Peter David. Em 2005/2006, a Marvel voltou à carga com o “New Mangaverse”, cuja acção se situava num universo paralelo ao das séries habituais.
Uma abordagem diferente teve lugar com “Wolverine: Snikt” (editado em português pela Devir), uma aventura do mutante de garras retrácteis inteiramente criada pelo mestre japonês Tsutomu Nihei.

A um outro nível, alguns dos principais heróis Marvel tiveram versões próprias no Japão, em alturas em que a Marvel tentou penetrar no mercado nipónico. O caso de maior sucesso foi o Homem-Aranha, de Ryoichi Ikegami, no início da década de 70 do século passado, várias vezes reeditado, inclusive no Ocidente. Na mesma altura surgiu também “Hulk: The Manga”, publicada na revista “Weekly Bokura Magazine”, desenhado por Yashihiro Morifuji e escrito por Kazuo Koike.
Mais recente (1998-1999), é o exemplo dos X-Men, que deram origem a 12 volumes, assinados por Hiroshi Higuchi, Miyako Kojima e Koji Yasue, que tinham por base a versão em desenho animado da Fox Network.


Escrito Por

F. Cleto e Pina

Publicação

Jornal de Notícias

Futura Imagem

2008 em cheio para José Carlos Fernandes

Nova série e quatro novos títulos em português e traduções em Espanha, Brasil e Polónia

José Carlos Fernandes, apesar da chegada tardia ao mundo da banda desenhada (em 1989, já com 25 anos), é um dos mais produtivos e interessantes autores portugueses contemporâneos, com mais de um milhar de páginas e um muitos prémios no currículo, os últimos dos quais no 18º Festival Internacional de BD da Amadora, em Novembro último, onde o livro “Black Box Stories – Tratado de Umbrografia”, desenhado por Luís Henriques, recebeu os troféus para Melhor Álbum, Argumento e Desenho, tendo sido igualmente a escolha do público.
Tendo ainda fresco nas livrarias o sexto volume de “A Pior Banda Do Mundo – Os Arquivos do Prodigioso e do Paranormal” (Devir), tem previstos cinco novos álbuns para 2008, sendo a novidade o desdobramento por duas editoras. Assim, a Devir prevê lançar dois “Black Box Stories”, desenhados por Susa Monteiro e Roberto Gomes, e a Tinta da China vai publicar “O que está escrito nas estrelas”, um pessoalíssimo horóscopo, “A Agência de Viagens Leming – 1. Dez mil horas de jet lag”, passado “numa agência de viagens, entre um agente de erudição enciclopédica e um cliente que acaba por nunca viajar, publicada no “Diário de Notícias” no Verão de 2005″, diz o autor, e, “provavelmente, “Terra Incógnita”, ainda sem nenhum livro publicado, mas na qual deposito grandes esperanças, desenhada por Luís Henriques. São histórias surreais, que têm em comum dizerem respeito a cidades, lugares, reinos ou repúblicas imaginárias, que tem como inspiração (óbvia) “As cidades invisíveis” de Calvino, um dos meus livros favoritos”.
Em Espanha, “A Pior Banda do Mundo”, que tem tido bom acolhimento do público e da crítica, é publicada pela Devir Iberia, e será igualmente editada em basco, na revista “Nabarra”, e também na Polónia, pela Taurus Media, uma pequena mas bem estabelecida editora de BD. Uma oportunidade que surgiu “graças a um professor que ensina português lá, que gostou tanto da BD que a fotocopiou, traduziu e enviou para vários editores, por sua iniciativa e risco”. O que deixa JCF, que deverá ir à Polónia “em Março, com uma exposição, muito grato, apesar de ainda não ter conseguido chegar ao contacto com este benfeitor anónimo”.
Ainda em Espanha, a Astiberri vai publicar “A Agência de Viagens Leming”, “aproveitando a Devir Brasil a co-impressão para editar pela primeira vez, directamente em “brasileiro”, um título de José Carlos Fernandes.


Escrito Por

F. Cleto e Pina

Publicação

Jornal de Notícias

Futura Imagem

De novo

Jacques Tardi, antes de ser um grande autor de BD, é um (fantástico) pintor da Paris da primeira metade do século passado. Por isso (também) adaptou aos quadradinhos muitos romances policiais franceses, ambientados lá. E, por isso, são em Paris, nos anos 1920, as aventuras da sua heroína fetiche, Adèle Blanc-Sec.
Criada em 1976, parcialmente publicada em português (pela Bertrand e pela Witloof), é outra das suas paixões, a que regressa ciclicamente, por mais que anuncie o fim das suas (extraordinárias) aventuras. Por isso, cada novo álbum/ciclo, é como que um regresso ao passado, em que reencontrámos não só Adèle, como também uma vasta, caricatural e estereotipada galeria de aliados e vilões, como na recente primeira parte de “Le labyrinthe infernal” (Casterman), o seu nono álbum, que, significativamente, começa com ela a exclamar: “Não vamos recomeçar eternamente com os mesmos disparates!”.
Mas a verdade é que tudo recomeça, com o tom assumido de farsa, numa evocação /homenagem aos folhetins populares de então, publicados na imprensa, numa aventura em que é claro que Tardi se diverte – e assim nos diverte a nós – ao voltar a envolver Adèle com pterodáctilos, monstros, sábios loucos, atentados e conspirações, num hábil emaranhar de pistas que, como sempre, deverá culminar (no próximo álbum?) num grande final operático, que resolverá tudo… até ao próximo regresso de Adèle!


Escrito Por

F. Cleto e Pina

Publicação

Jornal de Notícias

Futura Imagem

Homenagem a João Abel Manta

A Humorgrafe, do crítico e especialista em caricatura e cartoon, Osvaldo de Sousa, e o BDJornal, publicação especializada em banda desenhada, estão a promover uma homenagem a João Abel Manta, a propósito do seu 80º aniversário, que se cumpre a 29 de Janeiro de 2008.
No texto comum disponibilizado nos respectivos blogues (http://humorgrafe.blogspot.com/ e http://kuentro.weblog.com.pt/) justificam a iniciativa afirmando que “80 anos é uma bonita idade para se comemorar, e creio que nenhum artista, principalmente ligado ás artes gráficas, põe em causa o valor, a importância da sua obra no panorama das artes do séc. XX”. E sabendo que “o Mestre detesta homenagens e actos públicos de louvor, com palavras ocas, com hipocrisias oficiais e oficiosas”, propõem antes uma homenagem gráfica, “com irreverência, com humor”, como a melhor forma de “homenagear um artista irreverente”.
Por isso, lançam o desafio a todos os cultores de artes gráficas – caricatura, cartoon, banda desenhada, pintura – para responderem “à arte com arte (…), com o melhor da sua expressão estética, parodiando, alegorizando, caricaturando o Mestre”.
Os trabalhos deverão ser entregues até final de Janeiro do próximo ano, estando já garantida uma exposição dos mesmos, no CNBDI – Centro Nacional de Banda Desenhada e da Imagem da Amadora e a sua edição num catálogo evocativo.
João Abel Manta, que assinou as suas primeiras obras nos anos 40 do século passado e se diplomou em Arquitectura pela Escola Superior de Belas Artes de Lisboa, em 1951, tem uma vasta obra como arquitecto como arquitecto, pintor, designer e cartoonista, nesta última área especialmente após a revolução do 25 de Abril – muitos consideram-no o “cartoonista da revolução” por excelência – sendo de sua autoria algumas marcantes caricaturas de Salazar ou um dos mais conhecidos cartazes do MFA.


Escrito Por

F. Cleto e Pina

Publicação

Jornal de Notícias

Futura Imagem

Encontro de cultura japonesa em Janeiro no Porto

Nos dias 26 e 27 de Janeiro de 2008, vai realizar-se no Porto, na Casa da Animação, o II Yukimeet, um evento dedicado à cultura japonesa. Encontro de Inverno (Yuki é neve, em japonês), terá vertentes dedicadas ao manga (BD japonesa), animé (cinema de animação), gastronomia e música, e pretende celebrar a chegada do ano novo à moda do país do sol nascente.
Os dois dias do evento albergarão sessões de karaoke de música japonesa (J-Pop, J-Rock e banda sonoras de anime), Cosplay (em que os participantes se vestem e agem como personagens de BD, desenho animado ou videojogos) e cinema (que eventualmente incluirá um ciclo de curtas-metragens nipónicas), troca de presentes, concurso e exposição de desenho e de manga (que os autores deverão completar numa sessão contínua de 12 horas) e, possivelmente, apresentação e torneio de videojogos. Haverá ainda workshops de Origami (dobragem de papel) e de artes marciais.
A entrada é gratuita (excepto para as sessões de cinema), mas é necessário fazer uma pré-inscrição, já disponível em www.yukimeet-porto.blogspot.com. A Casa da Animação vai também acolher um bar com alimentos tradicionais do Japão e uma mini-feira do livro japonês.


Escrito Por

F. Cleto e Pina

Publicação

Jornal de Notícias

Futura Imagem

Programa eclético em Angoulême 2008

Festival de BD destaca José Muñoz, Ben Katchor, Sérgio Toppi, Kazuo Koike, Clamp e os Schtroumpfs

Numa altura em que a banda desenhada foi considerada a única expressão artística ainda viva da cultura francesa, pela revista “Time”, num artigo publicado esta semana,intitulado “The Death of French Culture”, e enfrentando uma época de edição excessiva (mais de 100 livros aos quadradinhos são lançados diariamente no mercado franco-belga), o Festival Internacional de BD de Angoulême, que como todos os anos terá lugar no último fim-de-semana de Janeiro, reflecte esta realidade, através de um programa eclético e variado, agora divulgado.
Assim, o argentino José Muñoz, Grande Prémio em 2007, para além da sua exposição monográfica, patrocina uma grande mostra antológica sobre a produção argentina de quadradinhos, onde se destacam nomes como Dante Quinterno (o homem que influenciou Goscinny), Quino, Breccia ou Copi. Por outro lado, propostas mais alternativas como as do americano Bem Katchor ou o classicismo do italiano Sérgio Toppi convivem lado a lado com produções vocacionadas para o público infantil, como “Lou” ou os “Schtroumpfs”. E, representando quase 40 % do mercado francófono, a 9ª arte asiática, com o manga (BD japonesa) à cabeça, não podia faltar, ocupando por inteiro o espaço Franquin, com originais de Kazuo Kaminura, Kazuo Koike e do estúdio Clamp.
A 35ª edição do festival, que fica marcada pelo regresso das grandes feiras de BD ao centro da cidade, apresentará ainda a segunda das quatro partes da “Exposição Universal da Banda Desenhada”, consagrada à ficção-científica, com uma importante componente baseada nas novas tecnologias.


Escrito Por

F. Cleto e Pina

Publicação

Jornal de Notícias

Futura Imagem

Originais de BD rendem milhares

Longe vai o tempo em que a banda desenhada era olhada como uma coisa para crianças e em que os desenhos se perdiam ou ficavam esquecidos nas redacções das revistas e jornais que os publicavam. Hoje a BD tem o estatuto de arte – a 9ª – e os seus originais podem valer milhares de euros.
No passado fim-de-semana, no leilão Vintage Comic and Comic Art, organizado pela famosa Heritage, foi estabelecido um novo recorde para um original dos Peanuts. A prancha dominical de 10 de Abril de 1955, assinada por Charles Schulz, mostrando Charlie Brown sozinho no campo de basebol, debaixo de um dilúvio, foi arrematada por 113.525 dólares (cerca de 76.500 €). Esta foi a primeira vez que um desenho de Schulz ultrapassou a barreira dos 100 mil dólares.
Alguns dias antes, em Paris, numa outra venda pública de originais de banda desenhada, foi apurado um total de um milhão e trezentos mil euros, sendo Tintin a estrela do leilão. No ano em que se comemora o centenário do nascimento do seu autor, uma prancha com uma única vinheta da versão de 1941 do “Caranguejo das Tenazes de Ouro”, dedicada e assinada por Hergé, atingiu os 70.000 €, um exemplar de “Tintin au Pays des Soviétes”, de 1930, autografado e numerado (3 de uma tiragem de 1000 exemplares) foi vendido por 42 mil euros, e um esboço da capa do álbum “As jóias da Castafiore” (1963), anotado por Hergé no verso, chegou aos 48.000 €.
Na mesma altura foram também vendidos originais de Moebius (51.000 € para a primeira prancha de “Arzach”), Bilal (a capa de “Le vaisseau de pierre” por 44.000 euros) ou Franquin (30.000 euros por um desenho a tinta de “Le fou du Bus”).
A um outro nível, no final de Outubro, um exemplar (dos sete conhecidos) da revista “Amazing Fantasy #15”, com a primeira aventura do Homem-Aranha foi vendido por 227 mil dólares (153 mil euros), tornando-se a mais cara revista de BD de sempre da década de 1960.


Escrito Por

F. Cleto e Pina

Publicação

Jornal de Notícias

Futura Imagem

O primeiro

Era inevitável.
Em Espanha, França, Alemanha, EUA, a quota de mercado de manga (BD japonesa) não pára de crescer; nalguns casos ronda os 50 %. Nas lojas de importação vende-se cada vez mais. Concursos, fanzines, a internet, reflectem a sua influência crescente nos jovens autores. As editoras – timidamente – fazem experiências, sondam o mercado. Por isso, era inevitável que mais cedo ou (pouco) mais tarde, fosse editado o primeiro manga (enquanto tipo de BD com características próprias) português. A honra (?) coube a “Bang Bang” (PedranoCharco), um western futurista pós-apocalíptico, que retoma a temática dos caçadores de prémios.
Foi cedo demais? O traço de Hugo Teixeira responde que sim. Precisava de mais trabalho, tem problemas de proporções, regista grandes desequilíbrios, mostra que busca ainda o seu estilo pessoal. Defeitos que contrabalança com um bom domínio da planificação e do ritmo, de que resultam algumas pranchas visualmente fortes. Da história, pouco foi adiantado neste tomo #1 (faltaram-lhe mais páginas) e há ainda que definir as personagens, bem como os caminhos narrativos que o autor quer trilhar.
Para que resulte, e seja bem mais que apenas “o primeiro”, precisa de muito trabalho. Para superar as limitações e para produzir num ritmo que permita a sucessão dos capítulos num prazo razoável para “agarrar” os leitores, em mais um caminho possível para a BD em Portugal.


Escrito Por

F. Cleto e Pina

Publicação

Jornal de Notícias

Futura Imagem

Caminhos para a BD em Portugal

O corvo III – Laços de família
Luís Louro (desenhos) e Nuno Markl (argumento)
Edições ASA
13,00 €

Evereste
Ricardo Cabral
Edições ASA
10,00 €

Obrigada, patrão
Rui Lacas
Edições ASA
15,00 €

O lançamento, no recente Festival de BD da Amadora, de uma dezena de obras de autores portugueses, longe de ser um atestado de vitalidade dos quadradinhos nacionais, reflecte a importância do evento enquanto local privilegiado para os autores e as suas obras encontrarem – e serem encontrados – os/pelos seus leitores. Até porque parte – pela tiragem reduzida ou por opção editorial – não tem sequer distribuição nacional, o que torna mais difícil chegarem aos seus (potenciais) leitores. Três deles mostram alguns caminhos que se abrem (podem abrir…) à BD em Portugal.
Em “O Corvo III – Laços de família”, Luís Louro, criador e até agora autor completa do Corvo, o (pobre) super-herói português que percorre as ruas de Lisboa com Robin, a sua bicicleta, às costas, decidiu apelar a Nuno Markl para a escrita do argumento, e há que reconhecer que a aposta foi ganha, a dois níveis. Logo à partida, pela associação de uma “celebridade” ao livro, o que lhe dá maior visibilidade; depois, porque o humor de Markl adapta-se bem ao desastrado super-herói, tendo originado uma aventura divertida e bem-disposta (que só peca por parecer curta demais), que faz a ponte com os anteriores álbuns, continuando a revelar-nos alguns dos estranhos super-heróis (bem) nacionais e a traçar um retrato sentido de uma certa Lisboa típica. E que tem alguns achados, mostrando a familiaridade de Markl com a temática, começando logo pela abertura, no cemitério, que evoca ambientes e poses típicos dos super-heróis (a sério), em especial do Homem-Aranha, para os desmistificar com o bem conseguido desfecho. Quanto a Louro (até neste texto quase esquecido – este é o perigo destas “parcerias”) continua igual a si próprio com o seu traço solto e dinâmico e uma planificação fluida que pontua o ritmo da história.
Quanto a “Evereste”, ancora-se na realidade contemporânea portuguesa ao adaptar aos quadradinhos o livro no qual o alpinista João Garcia conta a sua trágica ascensão ao cume do Evereste. Nele, o traço de Cabral umas vezes surge algo tolhido, talvez demasiado preso à documentação fotográfica que lhe terá servido de base, e noutras explode em belas imagens panorâmicas que nos ajudam a compreender a imensidão das montanhas cobertas de neve e a dimensão da proeza de João Garcia, assim transformado em herói (nacional), fazendo relembrar hábitos de tempos em que a censura limitava (forçava…) as escolhas dos autores.
Finalmente, “Obrigada, patrão” recordou-me (em antítese) os muitos autores que, ao longo dos muitos anos que levo ligado à BD, dizem não criar por não terem onde publicar, porque Rui Lacas, numa atitude rara entre nós, com umas quantas dezenas de pranchas prontas, foi ao festival de BD de Angoulême, França, mostrá-las. Encontrou editor na Suiça (Paquet), no ano passado e, só depois, agora, em Portugal. O seu desenho tem por base uma linha clara de traço grosso, expressiva e muito dinâmica, com multiplicidade de enquadramentos e belos achados, como a utilização de palavras como onomatopeias, tudo pintado predominantemente por tons de ocre, amarelo e castanho, que evocam a região onde se passa a história, a Zambujeira e o seu clima sufocante. Como sufocante é a narrativa, um retrato amargo da relação entre os senhores das terras e os trabalhadores rurais, mostrando como as prepotências daqueles cerceiam os sonhos destes, como as ilusões da infância podem ser espezinhadas pelas (tristes) realidades da idade adulta, e que culmina com um inesperado toque de humor negro, que valoriza o todo.


Escrito Por

F. Cleto e Pina

Publicação

Jornal de Notícias

Futura Imagem